就在今天《魔獸世界》9.0版本暗影國度前夕將在國服實裝上線。相信各位小伙伴已然迫不及待的想要更新游戲開始暗影國度前夕的冒險之旅了,整個9.0的劇情在前夕玩家不會接觸太多,但是有個人是所有玩家都回去接觸的,那就是——納薩諾斯·凋零者,今天他的語音被爆料出來了,快一起來聽聽吧
《魔獸世界》9.0前夕凋零者語音一覽
文字版
納薩諾斯:這不是艾澤拉斯最強大的勇士嗎?
Nathanos: Well, well, well. If it isn't Azeroth's mightiest champions.
納薩諾斯:恭喜,恭喜!你們終于發(fā)現(xiàn)我居然會藏在這個地方——我自己的家里。
Nathanos: Congratulations! You managed to track me to the most unlikely places. My very own home.
納薩諾斯:想懲罰我這個調(diào)皮的壞孩子,是嗎?真是沒想到啊。
Nathanos: Seeking retribution for all the bad, bad things I've done I suppose. How frightfully predictable.
納薩諾斯:我已經(jīng)等得實在太久了。要不就開始吧!
Nathanos: I have been waiting a long time for this. Let's get on with it, shall we!
納薩諾斯:我太失望了!你們這些英雄就這點能耐?
Nathanos: So disappointing! I expected more from you heroes.
納薩諾斯:聯(lián)盟、部落,一群可悲的廢物。
Nathanos: Alliance. Horde. Pathetic, the lot of you.
納薩諾斯:哈哈!很好!如此甜美的仇恨。
Nathanos: Ha ha ha! Yes! Such delicious hatred.
納薩諾斯:你說你會打架?看來教你的人也只會些三腳貓功夫。
Nathanos: You call this fighting? Trained by amateurs I see.
納薩諾斯:覺得很爽吧?我們終于可以打一場了。
Nathanos: Refreshing, isn't it? Facing one another at long last.
納薩諾斯:就連那個老不死的薩魯法爾都比你強。
Nathanos: Even that decrepit Saurfang put up a better fight than this.
納薩諾斯:你真以為能贏得了我?想象力真豐富!
Nathanos: You honestly believe you have a chance against me? How rich!
納薩諾斯:你的肉身雖然可悲,還是可以拿來當(dāng)我的獵犬的美餐。
Nathanos: My hounds will make a meal of your pitiful flesh.
納薩諾斯:我這個人雖然從不懷舊,但這種感覺可真不錯。
Nathanos: I've never been much for sentiment, but this takes me back to the old days.
納薩諾斯:我都快無聊死了,你就沒點真本事嗎!
Nathanos: All this grows tiresome! Give me a real challenge.
語音版:
聽完之后不知為何,手突然就開始癢了呢!看來是時候把凋零者盡快送去噬淵了。
小編推薦:
瀏覽量:22023-04-17
瀏覽量:02023-04-17
瀏覽量:02023-03-23
瀏覽量:02023-01-29
瀏覽量:02023-01-03
瀏覽量:02023-01-03